欧美色图片丝丝

  • <tr id='E82OyK'><strong id='E82OyK'></strong><small id='E82OyK'></small><button id='E82OyK'></button><li id='E82OyK'><noscript id='E82OyK'><big id='E82OyK'></big><dt id='E82OyK'></dt></noscript></li></tr><ol id='E82OyK'><option id='E82OyK'><table id='E82OyK'><blockquote id='E82OyK'><tbody id='E82OyK'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='E82OyK'></u><kbd id='E82OyK'><kbd id='E82OyK'></kbd></kbd>

    <code id='E82OyK'><strong id='E82OyK'></strong></code>

    <fieldset id='E82OyK'></fieldset>
          <span id='E82OyK'></span>

              <ins id='E82OyK'></ins>
              <acronym id='E82OyK'><em id='E82OyK'></em><td id='E82OyK'><div id='E82OyK'></div></td></acronym><address id='E82OyK'><big id='E82OyK'><big id='E82OyK'></big><legend id='E82OyK'></legend></big></address>

              <i id='E82OyK'><div id='E82OyK'><ins id='E82OyK'></ins></div></i>
              <i id='E82OyK'></i>
            1. <dl id='E82OyK'></dl>
              1. <blockquote id='E82OyK'><q id='E82OyK'><noscript id='E82OyK'></noscript><dt id='E82OyK'></dt></q></blockquote><noframes id='E82OyK'><i id='E82OyK'></i>
                英語頭條 > 哭英語怎麽讀音

                哭英語怎麽讀音

                英語美文朗讀:假如有歐美色圖解一天你想哭…… 0

                img

                Great

                關註

                If one day you feel like crying...

                假如有一天你想哭...

                Call me.

                打電話給我...

                I don't promise that I will make you laugh,

                我不能保證能使你笑,

                But I can cry with you.

                但是我能陪【著你一起哭.

                If one day you want to run away--

                假如有一天你想逃跑--

                Don't be afraid to call me.

                別怕打電♀話給我.

                I don't promise to ask you to stop...

                我不能叫你停留在這...

                But I can run with you.

                但我能陪你一起跑.

                If one day you don't want to listen to anyone...

                假如有一天你不想再聽到任何人說的話...

                打電話給我.

                I promise to be there for you.

                我保證會在你身邊.

                And I promise to be very quiet.

                並且保持沈默.

                But if one day you call...

                但是如果有一天你打電話給我...

                And there is no answer...

                而我卻沒有接聽...

                Come fast to see me.

                請快來見我.

                Perhaps I need you.

                我可能需要你.

                女明星學英語的方法,頭○疼到大哭、撕書,連夢話都是英語 0

                img

                蔚藍

                關註

                大家最近江疏影為英國首相做翻譯一事,讓國人非常的驕傲,同時很多網友也表示江疏影確實是一個女神啊,不僅顏值高,身材好,英語還好,還非常的勤奮努力。可是在佩服她口語好的時候,沒有看到江疏影為了學英語做了什麽。

                江疏影當年為了學習好英語,能夠將一口流利的口語,親自帶著兩個一百多斤的行李箱去往異國他鄉,她在上路的時候,表示這次就是抱著絕對要必勝的決心。到了之後,她天■天在自己的屋子練習雅思的聽力,可是過了很長時間,她做雅思的聽力題的〖時候,錯誤率仍然很高,當時她就受不了了,一下子崩潰大哭,一邊哭一邊將自己的聽力書,全部撕爛,等到她冷靜下來的時候,又將自己的書全部粘貼好,重新開始學習。還跑到一家餐廳裏面當服務員,穿著高跟鞋一站就是一整天,天天腰酸背ω疼的。所以她能夠有如此流利的英語口語,都是靠著努力得¤來的。

                李冰冰前段時間做直播的時候,被網友發現她的浴室裏面,全部都貼著英語臺詞,為了能夠記住這些臺詞,她只能采用這種方式。李冰冰學習英語也是特別刻苦,她是三十多歲,為了打進好萊塢學習的英語。她學習英語也是死辦法,就是利用所有能夠利用到的時間,記住各種各樣的英語單詞,同時老師◣會在旁邊指導,可能聽起來97ai歐美色圖片色小說覺得很簡單,但是身為明星,她的時間就像是海綿裏的水,都是努力擠出□ 來的。

                湯唯的英語也很好,她花一☆年的時間,讓她從英語小白成為現在的大神,這全靠她的勤奮,她學習英語的時候,也是擠時間,只要片場一休息她就開始記單詞和與自己的老師用英語對話,那段最新歐美色圖片時間她和任何人說話都是英文,不是炫耀,而是沈溺之中了,甚至有一次在睡夢中說夢話都是英語。

                現在很多人不◆相信努力會有好報的,這些明星用自己的事例告訴大家,只要你①努力了,就會成功。

                剛出國留學時,我們用英語嚇哭了老外 0

                img

                顏天荷

                關註

                圈叔前幾天和一位當年留學美國時認識的學長聊天,他說起自己剛到美國上數學課,老師讓解一道“超簡單”的初中方程式,可是一站起來突然發現自己加減乘除全不會用英文說……

                這種語言的滯後,或許是很多留學生初到國外大學時容易遇到的尷尬№。到了一個語言文化都全新的環境,加上生活語言一下跟不上,很容易鬧出¤一些讓人驚呆的笑話。

                但是也正是這些“糗事”,讓當年的我們實實在在長了記性和姿勢。

                今♂天就和大家分享一下,我們曾經才到國外時驚掉外國人下巴的後現代英語——

                看到自由女神像、坐上倫敦眼、抱一抱考拉……留學生的朋友圈是加了濾鏡的,濾掉了很多並不那麽美好的“溝通”笑話:

                下車不知道按stop按鈕,公交車才會停『~

                點subway時,櫃臺前看著配料,一臉茫然只能this, yes, and this…

                在英聯邦國家習慣性地※拉開右前的車門,與司機尷尬對視

                ……

                還有一些例子更讓人忍俊不禁——

                打招呼

                一位學長到澳大利亞悉尼大學留學,註冊完正在去宿舍的路上,學生住宿區管理員看到他,遠遠地喊:“Go die! Man!”學長當場火冒三丈:開學第一天歐美色圖色狼導航網址你就讓我狗帶?這不是赤果果的種族歧視麽?憑著嗓子眼裏堵著的那口惡氣,立即回吼了一句:“You to go die! Man!”然後就氣宇軒昂的扭頭走了,心裏長長地出↑了一口氣。

                之後漸漸和管理員歐美色圖+歐美色圖混熟了,他告訴學長,自己其實對學長第一印█象特別好。因為第一次見面時,他對學長說:“Good day! Mate!”之後,學長很禮貌地回】答了他:“You too! Good day! Mate!”而且語氣還特別充滿活力......額......

                敲黑板:有些人覺得土澳之所以土,其中一個原因就是它的發音……Good day是個很好的例子,澳大利亞人發音時傾向簡潔(據說是因為叢林蒼蠅bush fly太多,盡量避免張口以免fly飛進來)。他們喜歡自稱Aussie(Australian),屬於澳大利亞的神秘▼語言還有很多……

                用餐

                在快餐廳要tomate sauce、paper已經不是什麽新鮮事了,而怎麽點牛」排也仍舊是千年的痛:

                一位學長剛去北美的時候不會點餐,被問“how do u like ur steak? ”學長想了一下說,“70 percent cooked”,服務員居然聽懂了:“Ok medium well.”

                吃了一次生牛肉,學長從此學會了說七分熟。

                敲黑板——牛排全熟用well done,七分熟是medium well,五分熟是medium,三分熟是medium rare。

                銀行

                去銀行取錢,銀行櫃員問:How do you like the money?我回答: I like it very much.

                敲黑板——知道你〖說出心裏話了。How do you like the money?是問你想要什麽面值的錢?可以回答In hundreds, please. 我要一百面值的鈔票,也可以換成◤10塊的In tens, please. 註意在國外,與服務人員對話的時候,加上please才比㊣較地道。

                超市

                剛來的時候去超市,收銀員問我要不要"cash back",我還以為■是買東西有返現金,就說要!人家問要多少,我就說: As much as possible!

                敲黑板:在國外超市收銀臺有cash back的服務,就是如果你用銀行卡付款,收銀員會問你要不要cash back,即順便取點現金。比如,可以回答Yes, $30 please",收銀員就會再刷你$30,然後給你提現歐美色圖人體美屄集景$30。

                入境

                2012年在(舊金山國際機場)入境,海關的◣女士問我此次來美國幹啥,我說我是遊客(tourist),但一緊張舌頭打結少發了個音,成了terrorist。對方楞了一□下,excuse me?

                結果我被海關帶進小黑屋,第一次出遠門,聽力又渣,完全摸不清狀況,心裏慌得要哭……

                海關大叔一臉嚴肅地說: "I20!" I20是美國大學發給留美學生的一個憑證文件。

                我華麗麗地理解成了" I (am) 20!"大叔您一把年紀說自己二十這不是逗我呢嘛!

                海關大叔見我一臉震驚地在ぷ那兒發呆,又重復了一遍: "I20, please"看著大叔期待的眼神,我就禮尚往來①地回了一句: " I, 24!"留下海關大叔在那裏一臉茫然……

                敲黑板:大家千萬別“方”,發音要標準……

                日常用品

                想找宿舍管理員借一個吸塵器,想了半天,學校裏從來沒教過吸塵器怎□ 麽說,跟前臺說了半天I want,憋的臉都紅了。

                只好急中生智,吸塵器吸的是地毯,地毯是carpet,吸是suck

                然後我說出了此生難忘的一句話:I want a carpet sucker

                買了一個鉤子不好用要拿去退:"I come to return the hook......hooker."

                敲黑板:這兩個詞大家可絲襪美腿 歐美色圖以自行百度……吸塵器是vacuum cleaner,鉤子是hook/hanger,千萬不要混搭了……

                雖然肢體動作是普世的語言,但是請大家在√準備雅思、托福、GRE這些考試的專業、正式詞匯◣之余,也一定要留心一些生活用詞和日常交流對話盡可能地道的用法。不都愛看英劇和美劇嗎?那就學起來啊!

                48個英語音標怎麽讀 0

                img

                mail1974

                關註

                英語音標是掌握英語單詞正確發音的基礎,掌握英語音標可以輕松學會發音,培養語感以及單詞拼寫。那麽,如何簡單有效的掌握英語音標呢,比特e學堂下面的經◤驗分享給大家。

                (一)音標分類—元音音標一共有48個,包括20個元音和28個輔音。其中元音氛圍單元音和雙元音。輔音分↓為清輔音和濁輔音等。元音(1)單元音[i:] [E:] [O:] [u:] [A:][i] [E] [O] [u] [V] [Q] [e](2)雙元音[ai] [ei] [Oi] [iE] [CE] [uE] [Eu] [au]

                (二)音標分類—輔音輔音分為清輔音和濁輔音等。輔音(1)清輔音[p] [t] [k] [f] [s] [T] [S] [tS] [tr] [ts](2)濁輔音[b] [d] [g] [v] [z] [D] [θ][dZ] [dr] [dz](3)鼻音[m] [n] [N](4)半元音[w] [j](5)似拼音[h] [r] [l]

                (三)諧音◣記憶方法—單元音多數音標發★音同漢字發音相同,可以用漢字來簡單代替,這樣記憶起來¤會輕松很多,下面先看元音部分。單元音[i:] 發音同漢字“一”[E:]諧音為“額”,摸摸額頭就能想到[O:]同“哦”,哦這個音標是這樣讀的[u:] 讀音同嗚嗚大哭的“嗚”[A:]跟“啊”發音一樣[i]這個很短,相當於說“一”的時候說到一半就被打斷[E]發音同“耶”,歡呼聲[O]同“哦”,發音要短要輕最新歐美色圖狠狠幹[u]un加鼻音[V] 嘴唇發出震動[Q] 同“Q”[e]同阿房宮的“阿”,發音短

                (四)諧音記憶方法—雙元音雙元音[ai]“哎”,和拼『音發音一樣[ei] “哎咦”,帶點感情[Oi]“奧義”,忍者奧義[iE]耶[CE] “嘶”,嘶嘶聲[uE] 同“約”[Eu]同“歐”[au]嘴巴張圓“凹”

                (五)輔音記憶方法輔音的音標發音和元音的區別很大,多數輔音發音同漢語拼音發音基本相同。也有幾個發音比較特殊的。[θ]同“Z”[]還是同“Z”,舌頭貼牙齒更緊

                (六)音標記憶口訣記住音標也不是沒有規律可循,像記二十四節氣那情色小說歐美色圖樣,音標也有記憶口訣。單元音共十二,四二六前中〗後。 雙元音也好背,合口集中八個⌒ 整。 輔音共計二十八,八對一清又七濁, 四個連對也包括。有氣∑無聲清輔音, 有聲無氣濁輔音,發音特點應掌▓握。

                (七)總結以上就是記憶音標諧音方法和口訣,方法肯定不止一種兩種。大家想要學的更多可以到比特e學堂來看看,效果會更好的。掌握科學有效的方法,學習好英語就沒那麽難。

                晚清時說英語, 看中國人如何搞哭英國人 0

                img

                妖孽

                關註

                文|陳事美

                不知道什麽時△候,看到一幅漫畫。說李連傑扮演的黃飛鴻▼學英語,將“我愛你”的英文“I love you”說成“愛老虎油”。具體黃飛鴻是不是這樣學的不知道,但電影中的黃飛鴻確實學了英語,還鬧了不少笑話。即使今天的中國人學英語,同樣花招叠出、笑料不斷。如果在晚清時期想學好英語,那難度可想而知,非一般人可為。

                清朝人無比自大,根本不屑◎外來文化,對學英語,一沒有渠道,二根〗本不屑,三是可能歐美色圖絲發會坐牢,私通敵國啊。懂英語的●人,一般人有幾類人。一是與外國通商的商人,如最早廣州㊣的十三行商,後來的上海、天津等沿海開埠城市的商人。二是駐外國的外交官,如中國第一任大使郭嵩燾。三是留美的幼童,清政府先後派出四批留美幼童,他們五月色情天歐美色圖年齡小,學習快,在美國最快半年就學會了日常會話。回國後,在當時的中國也◣算個英語高手。還有一類人,就是皇室貴族,其實他們真正◥有動力學英語的不多。反倒是光緒、溥儀對英語抱有積極的態度。皇帝學英語,師資絕對最好,都是外國的傳教士面對面,一對一教授。

                上海開埠後,租界林立,外國人湧入,與中國人打交道日益增多,慢◥慢就促使普通中國人學起了英語。第一次接觸外語,中國人是蒙圈的ぷ。一來外國人,包括很多歐洲人的口音不同,如西ξ 班牙人、葡萄牙人,他們英語發音都不是很標準,讓中國人很茫然。二╳來中國的南方人,基本不會發卷舌音,遇到卷舌的讀音,就會變樣,這又讓外國人蒙了圈。於是,經過逐漸磨合,就形成了一個特殊語種,也就是“洋涇浜英語”。

                當時的英語歐美色圖_看了想射圖片書

                洋涇浜只是上海英法租界間的一個小河溝,後來慢慢成了中國人西化的象征。洋涇浜英語的起源還要從港澳與廣東的商人、買辦說起,上海開埠後,他們最早∩北上。後來,寧波商人大量融入上海,洋涇浜英語再次發生變異,混入了寧波方言。有些出版商瞅準機會,還大量印刷了洋涇浜英語手冊出售。1875年的《紐約時報》對中國人說英語這一現象做了特別報道。

                美國人發現,由於中國南方人不會“r”及類似的卷舌音,在發音時,常常會給詞語加上修飾音,變成另外一個意思。如“小山”的hill,就被中國人◤讀成了“小山背風處”hillee、“大米”rice則變成了“虱子”lice或“躺著觀瞧”licee.

                發音不同,意思大變,現實交流中,就會很尷↘尬,甚至鬧出很多誤會。一個看上去比較窮酸的☆中國年輕人想買一塊表,問賣主:多少錢?(How muchee?)。外國賣主說,只賣你150美元。年輕人卻說,我只給你一塊五(One dollar hop)。賣主大為驚訝,我150美元的表,怎麽給我還到1.5。原來,中國的年輕人想說一百美元的一半,但不會說“一百”,又將“一半”的英文half說成了hop,而hop則是“單腳跳”的意思。

                外國人歐美色圖18發現,在一些由l組成的滑輔音音節中,中國人不管如何費勁都》很發音標準,比如將half說成hop。“小牛犢”calf說成cop,cop則是遭受、忍受的意思。最搞笑的是,將“朋友”friend,說成flen,而這個◣詞則是“水果排”的意思。

                一位外國女士看到自己的中國仆人似乎在街頭與別人吵架,就問他在幹什麽?男仆謙卑地說,All same my flen。女士沒明白,什麽“所有水果排”,明歐美歐美色圖片顯不合邏輯啊。女士又問,你在和朋友吵架嗎?男仆№還是回答All same my flen。女士就勸他說,既然是你朋友,就不︻要吵架了。男仆有點激動,說“I say all same flen!You talkee too muchee.”男仆自己解釋不清,又明顯嫌▃女主人管太多。女士一直沒聽懂,一臉蒙圈,只好∑不再說話。

                其實,洋涇浜英語只是文化融合的一種產物。英語的作用重在溝通,至於發音問題並不是很重要,只要大家都能聽懂就可以。現在的中國人,經歷過多次學英語熱,產生了大量中國式的英語單詞,如不作不會死,no zuo no die.這些看起來似乎有些荒唐可笑,但鑒於中ξ國的影響力實在太大,很多歐美人竟然欣然接受了這種奇葩的中國式英語△,甚至還編入到詞典中。

                中國人很難學習好正宗的英語,但改變英語的能力確實很強。不知道多年以後,目前如此強大的英語會不會被中國人給來個徹底變異。

                你還在說“Today is hot”嗎?你的英語老師估計要埋頭痛哭了! 0

                img

                Tao

                關註

                轉載自百家號作者:卡片山谷英語

                接下來的時♂間,我們會做一系列常見的英語小錯誤合集。這些錯誤是我們從自●己教的學生口中整理出來《歐美色圖》的~也有一些是網上看到的小錯誤~有些語法上面基本看不出錯誤,只是中英文思維不同導致的表達ζ 不同而已,來看看你有沒有中招吧~

                開始之前,你先自行試著翻譯一●下,這五句話,然後我們再繼續看文哈~

                1. 現在是8點20分;

                2. 外面天還『亮著呢(天還沒黑的意思);

                3. 沙拉誰做的?

                4. 這是哪兒?

                5. 今天好熱啊!

                那我們現在看看中美表達的差異~

                1)現在是8點20分;

                中國式it's eight twenty o'clock.

                美國式it's eight twenty.

                *註意只有整點歐美色圖笑笑發才會用o'clock哦~

                2)外面天還亮著呢(天還沒黑的意思);

                中國式it's bright outside.

                美國式it's light outside.

                *外面天還亮著呢~天亮了/暗了記得用light表達,如果你說bright,更加強調的是ξ陽光明媚,XX開大會

                3)沙拉誰做的?

                中國式Who cooked the salad?

                美國式Who made the salad?

                *這個真的超級容易出錯,註意當我們用cook表示做,一般這個菜是需要加熱烹制的;但是make就不一樣了,所有的菜都能用make來表示做;你可以說make tea/coffee/a sandwich/a pizza等~

                4)這是哪兒?

                中國式Where is here?

                美國式Where are we?

                *這個是典型中英文思維差異導致,我們經常會說這是哪兒?但是外國人會說我們現在在哪兒?

                5)今天好熱啊!

                中國式Today is hot.

                美國式It's hot today.

                *關於天氣的表達,基本◥都是用it做主語,因為熱的不是今天這個東西,而是天氣熱在今天;

                同理,你不能說today is raining. 你要說it's raining today.

                好啦~基本上面的中文表達︽沒有啥語法錯誤。主謂賓主系表分得門門清,只是表達習慣的問題。

                所以,你被坑了ξ 幾個?

                今日卡片

                本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,版權所有,謝絕盜版!

                輕松一刻:孫子學了2天英語,竟在課本上這樣標記讀音! 0

                img

                孔卡爾諾

                關註

                輕松一刻:小夥對女孩說:“你知道嗎?我對你是一見鐘情,第一眼看到你,我就被你迷上了”,女孩好奇的問歐美色圖新網址:“你第一眼見看到我是什麽時候?”小夥解釋說:“那天你〓帶你家人到學校報道那天,你穿著超級好看的連衣裙,我都◥偷看了好幾回”女友回到:“呵呵,那天那個穿連衣裙的是我大姨”。

                輕松一刻:幾個美女一起報團去海南旅遊,有一個項目是去爬山,因為天氣太熱了,爬不到半個小時,個個都滿身流汗,臉上的妝幾乎已經花掉了,於是她們便跑去衛生間洗了把臉,然後素顏回來歸隊,導遊←在數人員是否到齊的時候傻眼了,驚慌失措的問:“你們是誰?那幾位女生怎麽不↘見了,報團費還沒給呢”哭著跑出去找人了!

                輕松一刻:小學▅開課了,孫子在學校學了2天的英語,爺爺好奇打開了孫子的筆記本,看過之後哭笑不▓得,孫子竟然是這樣標記英語讀音的:1、yes(是)-爺死 2、Nice(美好) -奶死 3、Bus(巴士)-爸死 4、Mouth-媽死 5、Girls(女孩)-哥死...

                中國人樂了,老外哭了,英文翻譯太“辣眼睛”,這條街徹底火了! 0

                img

                靈魂

                關註

                作為一位英語“牛人”,小編平日裏對各種千奇百怪的英文翻譯錯誤十分歐美色圖se挑剔敏感。

                這兩天,內蒙古呼和浩特市新城區海東路街頭出現了一大批雷死人不償╲命的英文翻譯,讓網友們看得瞠目結舌。

                先看看“重慶麻辣燙”的翻譯:

                ▲圖片來源:呼和浩特當地》媒體“新聞天天看”

                據《北方新報》等媒體報道,作為呼和浩特市街道景觀提升工程的一部分,“統一牌匾” 工作已經陸續開展數年了。

                針對媒體報道的牌匾翻譯錯誤問題,呼市新城區住房和城鄉建設局辦公室的一名工作人員表示,他們正在對更換的商戶牌匾進行進一步審核,如果發〒現錯誤,就立即整改。

                “土洋結合”中英混用,神翻譯“辣眼睛”

                小編註意到,這一批“雷人”牌匾有些帶有濃←濃的機器翻譯痕跡,不僅無視英文習慣用法,而且很多中英夾雜的不適當混用更讓人讀起來十分→不適。

                ▲圖片來源:微博號“呼和浩特身邊事”

                以網友吐槽最多的一塊招牌為例,“愛尚剪▅中剪”被莫名其妙地翻譯了“Love Cut Cut”,五個中文字符中的第一、三、五個字被單獨挑出來直譯,結果不忍直視。

                小編認為,由於英文沒有“剪中剪”的對應說法,如果一定要體現“精品發廊”的高端概念,可以譯作“Aishang Prime Salon”。

                同樣是卐發廊,小徐理發的“Li Hair”讓中國人看了笑破肚皮,外國人看ζ了一臉蒙圈。小編認為,與“小徐”對應的英文表達法應為“Xu Jr.”,整個店面可以簡單直譯為“Xu Jr.’s Barbershop”.

                另一個讓網友大跌眼鏡的翻譯是“錫盟上都牛羊肉”,大概是可憐的翻譯軟件分不清楚中文博大精深的多音字,翻譯結果為“All of them are beef and mutton”(它們都是牛羊肉)。小編認為,這家※餐館名稱可以簡單地翻譯為“Shangdu beef and mutton place”。

                “福都脊骨王”也被神奇地翻譯為“The King of fortune”,不♂僅香噴噴的脊骨不見了,福字也莫名其妙成了大王(King)。除非你是漢堡王(Burger King),否則“王”這個詞可以替換↙成英文中慣用的表達法,用以表示“最棒”的意思。小編認為,“Fudu finest backbone-chop cuisine”可以表達店主的心思。

                當然了,這一ζ 條街也不是所有的店鋪名稱都被翻譯得烏七八糟,小編在泥石流中也發現了一股“清流”般的存在。

                “秀艷閣”被翻譯成“Xiuyange Pavilion”不僅體現了中文讀音,使用來自拉丁語詞根的“Pavilion”一詞更是將“亭臺閣榭”的高大上感受傳達得淋漓盡致。這個翻譯不僅做到了qvod倫理電影_歐美色圖片正確,還可以說在一定程度上算是滿足了“信、達、雅”的標準。

                官方回應:正逐一核對

                據《北方新報》微∏信公眾號在8月17日晚間報道,這組“辣眼睛”的雷人翻譯招牌在網上流』傳開後,引起了官方的重視和回復。

                據媒體報道,之前曾有多家商戶表示,8月8日之前,呼市新城區有關部門對海東路上多家商戶的牌匾進行了統一更換,由施工單位具體負責,不需要繳納任何費用。但他們也發現,牌匾上的翻譯出現了不少錯誤。

                8月16日,呼和浩特市新城區住房Ψ 和城鄉建設局辦公室一名工作人員表示,海東路上牌匾近期由政府負責更換,系政府項〓目,具體由施工單位負責。

                牌匾的安裝和制作過程中可能出現了錯誤,目前正在逐個街道進◤行審核,如果發現錯誤,就會進行整︽改。

                據《北方新報》等媒體2017年5月報道,呼和浩特市投資數億元在全市各個街道進行街道景觀提升工程,主要工作有進行立面塗料翻新、鋁板造型防水等,對街巷立面進行改造提升,沿街商戶牌匾也要進行統一更換。“統一牌匾”這項活動色婷婷歐美色圖片進不去至少在2012年9月前已在呼和浩特各街道陸續展開。

                小編在呼和浩特市人民政府網站看到,該市對商戶牌匾的文字↓規範工作十分重視,各區開展相關整治工作也有幾年歷史了。像星巴克等外∏資品牌進駐呼和浩特市時,文字牌匾也要特別註意符合當地統一規範。

                網友熱議:還不如用拼音

                這批“土洋結合”的雷人招牌也引起了微博微信網友的熱議。

                ▲圖片來源:新浪微博網友

                有去過呼和浩特旅遊的網友挺身而出為呼市辯護,認為統一的牌匾讓街道顯得更整潔。

                ▲圖片來源:“北方新報”微信號網友評論

                也有網友“腦洞大開”,討論起像“回勺面”這些地方特色又該如何翻譯。

                也有網友質∞疑起英文招牌的必要性,認為並非所有地方都需要高大上的“國際化”招牌,還是要以當㊣ 地市民的實際需求作為主要考慮因素。

                不過“值得安慰”的是,雷人翻譯並不只是在中國才有,跨文化的翻譯交流本來就是個舉世皆知①的難題。比如小編看到,在日本的一些商家提供的中文翻譯同樣不太靠譜。

                ▲圖片來源:微博號“在日本尋找中國”

                哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識 0

                img

                炫燁

                關註

                單詞

                區別

                cry和wail兩個是擬聲詞,很明顯,這兩個單詞指的哭偏向於有聲音的哭,從情感色彩來說cry是“哭,喊”,而wail是"悲,痛哭"情歐美色圖片密桃緒更強烈(簡單理解:cry哭得比較直白-口語化用詞,wail哭得比【較有層次)

                sob和sniffle:sob是因為抑制悲傷情緒產生的抽泣,哭訴;sniffle是哭過後的抽噎╲,表達的是一種生理現象

                weep從俚語“眼淚”能理解,這個詞偏指無聲流淚,這種情緒-悲傷會產生,喜悅也會產生-喜極而泣,weep書面化用語

                例句-《21世紀大英漢詞典》

                She cries(vi.) for the slightest thing.她為一點點的小事也哭the wind wailing(vi.) in the trees森林裏呼嘯的風。Women in that town wailed(vt.) for their dead.那個城市的女人們哀泣她們的亡人The stream sobbed(vi).小溪嗚咽著流◇過。She sobbed(vt.) she hadn't gone to there.她嗚咽著說她並沒有去過那兒She sniffled(vi) woefully.她悲哀地抽〓噎著。He sniffled(vi), and I knew he caught cold.他吸著鼻子說話,我才知道他感冒了。James broke down and wept(vi過去式)詹姆斯控制不住感情哭了↑

                喜歡本文,請關註本文作者。英語單詞拆解英文興趣學習。如果您有好的心得體會,請在下方留言;點贊,分享

                從Gucci(古馳)的英語發音說開去:你露怯了嗎? 0

                img

                青易

                關註

                大家都知道很多國際奢侈品牌的中文發音,很多女生(以及男生)對於這些品牌的新品以及經典品都如數家珍。大多數到國外旅行的人,都要去這些奢侈品店裏,為自己或者家人朋友購買包包、化妝品〖等等。但是我發現很多人在試圖發這些品牌的英文發音的時候,都會犯這樣或那卐樣的錯誤。有些錯誤是無傷大雅的,頂多人家導購一時反應不過來;但是有些品牌的讀音如果發錯的話,可能會造成誤解,或者即使不是誤解也會讓別人偷笑。所以就像小時候提前預習了就不怕老師提問一樣,預先做好功課才不會露怯。

                大凡奢侈品,基本上都來自法國∩和意大利這兩個國家,所以它們的名稱的發音是以法國或意大◇利語為準,當然你也可以硬著頭皮非要拿英文的發音來讀,但是要註意即使英語∑ 是母語的人,也是按照它們原本的發音來讀的,這樣聽起來顯得比較高貴典典雅(sophisticated)。下面我來舉幾個簡單的例子:

                Louis Vuitton

                LV

                中文名稱是路易斯威登或者直接叫做”LV“, 國家是法國,正確發音為/lui vwitn/。解說:因為是法語,所以Louis後面的“s”是不發音的,並且Vuitton的重音在後面的“on”上。由此可見,中歐美色圖片站文翻譯為“路易斯威登”是望文生“音”,本身☆是不科學的。

                Gucci:

                Gucci

                中文名稱是古馳,國家是意大利,正確卐發音是/ɡuti/。解讀:因為是意大利語,所以裏面的CC合在一起發/t/音。禁忌:很多人把前面的/g/發成/k/音,也就是發成類似“哭奇”的音。殊不知這個發音對應的單詞是coochie,是英語的女性亞洲色圖歐美色圖偷拍“no no area” 的俗語(俚語)。

                在以後的文章裏,我會①繼續進行介紹。如果您喜歡我的文章,請點贊和關註。

                img

                在線咨詢

                建站在線咨詢

                img

                QQ咨詢

                QQ在線咨詢

                img

                電話溝通

                400-660-5555

                img

                微信咨詢

                掃一掃添♀加
                動力姐姐微信

                img
                img

                TOP